Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

Cценарий районного праздника «Акатуй»

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://kozlov.cap.ru/

Cценарий районного праздника «Акатуй»

 

Место проведения: г. Козловка, набережная реки Волга

Дата и время проведения: 8 июня 2008 г., 11ч.

 

Концепция праздника связана с обращением к теме чувашской традиции ниме в рамках Года добрых дел.

Сцена оформлена баннерами: С праздником, Акатуй-краса земли чувашской.. Установлены 3 микрофона.

Структура праздника представляет собой программу из 4 блоков:

-                     Праздничное шествие поселений Козловского района (во главе с главами поселений и руководителями сельскохозяйственных предприятий участвуют работники сельского хозяйства и участники художественной самодеятельности)

-      Театрализованный обряд «ниме» с участием фольклорного коллектива «Эткер», солистов Кристины Кашаевой и Надежды Санталовой, танцевального коллектива «Подсолнух»

-                     Торжественная часть с вручением наград работникам сельскохозяйственных предприятий

-                     Праздничный концерт участников художественной самодеятельности района

9.30. Звучат чувашские и русские народные песни.

10.35. По обеим сторонам со стороны спусков к сцене выстраиваются участники театрализованного шествия: справа: Андреево-Базарское, Байгуловское, Еметкинское, Карамышевское, Солдыбаевское сельские поселения; слева: Аттиковское, Козловское, Карачевское, Тюрлеминское, Янгильдинское поселения.

10.55. Звучит закадровый текст

Давлетов Михаил: Стремится весть: быстрей, быстрей: сегодня праздник,                                                                             праздник!

Откуда радость у людей? Сегодня праздник, праздник!

Сегодня каждый окрылен каким-то светлым чувством.

Моя гармонь играет веселей: сегодня праздник, праздник!

Вдыхаю дивный аромат – мир сделался моложе,

Благоуханнее, свежей: сегодня праздник. Праздник!

И ветер праздничного дня нам тихо-тихо шепчет,

Что трудовой народ пришел сегодня к нам на праздник!

Строгина Галина:       Сан-питре хевел шевли вылятар,

Чунсенче телей юрри янратар

Ырлах-сывлах пирен икселми

Кунсулсемер савак, ытарми.

Сывлаш уса, тупе тара,

Сутсанталак варансан.

Анла тинес-уй-хир тарах

Юра юхтар шаранса.

Эпир акна тыра-пула

Анса пуле, чун шанать.

Кунта пирен пултарулах

Тапса танан туйанать.

11.00. Выход ведущих под звуки торжественных фанфар.

Ведущий: Добрый день, дорогие жители района и гости праздника,  уважаемые работники сельскохозяйственных предприятий! Добро пожаловать на наш традиционный, общенациональный любимый праздник сельского труда «Акатуй»!

Ведущая: Ыра кун, туссем, танташсем, тавансем! Уяв саламе сире, хакла сыннамарсем!

Ведущий: 74 районный праздник «Акатуй» с радостью встречает Козловская земля!

Ведущая: В 74 раз родники народного творчества, сливаясь в единый поток, несут свои светлые воды песен и радости по деревням и селам Козловского района.

Ведущий: Считанные секунды остались до начала праздничного шествия. Мы ждем вас, дорогие друзья!

Ведущая: Праздничное шествие открывает Андреево-Базарское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущий: Аттиковское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущая: Байгуловское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущая: Козловское городское поселение

Ведущий: Еметкинское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущая: Карачевское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущий: Карамышевское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущая: Тюрлеминское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущий: Солдыбаевское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Ведущая: Янгильдинское сельское поселение (информация о засеянных площадях, подготовленных почвах и т.д.)

Участники шествия с 2 сторон спускаются к сцене и выстраиваются полукругом вокруг сцены.

11.15. Звучит закадровый текст: Древние чуваши считали, что природа священна, для них – вода, огонь, лес, плодородная земля, небо, звезды, солнце, луга – были священными и заповедными.

Они были убеждены, что человек рожден для работы, для создания красоты, он должен беречь природу, сохранять и продлевать потомство. Каждый человек должен был выполнить на земле свое предназначение: посадить дерево, построить дом, вырастить детей. А в одиночку  это сделать просто невозможно.

Мужчина из фольклорного коллектива (глава помочи) «Эткер» выбегает на сцену и приглашает всех на Ниме:

Нимене-е! Нимене-е!

Таванамарсем, нимене!

Ял-йыш та пускил, нимене!

Эс илтетни, Кавриле?-

Сынсем каяс нимене,

Эй, кумма Кулине,

Атя-ха, каяр хирелле!

Ку-ук!Нимене ту-у-ух!

Сар ыраше хумханать,

Тута перчи таканать,

Эй, пурте уялла!

Ял-йышпа ниме тумалла!

Ку-ук! Нимене ту-у-ух!

 

 

После слов «Ял-йышпа ниме тумалла!Ку-ук! Нимене ту-у-ух!» с разных сторон выходят участники фольклорного коллектива «Эткер» и становятся вокруг главы помочи.

На фоне чувашской народной музыки звучит закадровый текст:

С давних времен у чувашей существовал обычай- это обряд ниме.  Чуваши в течение нескольких тысячелетий сохранили обычай ниме и донесли его до нас. А ниме спасал и сохранял чувашей. Когда предстояла большая и трудная работа, с которой хозяева не могли справиться, тогда они просили помощи у односельчан и родственников.

Ниме не имеет определенных сроков проведения. В жизни селян много таких моментов, когда требуется помощь ближнего. Нужно было вывозитиь лес, строить дом, вспахать землю, посеять зерно – везде на помощь приходил обычай «ниме».

Фольклорный коллектив «Эткер» показывает фрагмент обряда ниме  при весенне-полевых работах.(2 мин.)

Звучит закадровый текст:

 Чувашская пословица гласит: "Ырлăхран ырман теççĕ" - От добрых дел не устанешь.  Древний чувашский обычай  "ниме", когда люди помогают друг другу - прекрасное подтверждение этого.  По старой доброй традиции и мы скажем: «Спасибо вам, за ниме!»

Кашаева Кристина и Санталова Надежда выходят на сцену, встают впереди фольклорного коллектива «Эткер» и исполняют гимн земле «Аки сухи».

В это время фольклорный коллектив «Эткер» исполняет элемент обряда «Акатуя».

( Мужчина каждому из участников «Эткера» подносит кружку пива, раздает по кусочку калача)

Кашаева Кристина,  Санталова Надежда и фольклорный коллектив уходят со сцены.

Закадровый текст ведущей: После работы, отдав свои добрые сердца и  золотые руки, дружный земледельческий народ веселился и танцевал.

Танцевальный коллектив «Подсолнух» без объявления выходят на сцену и исполняют чувашский хоровод.

После исполнения танца вместе с коллективом «Подсолнух» уходят и участники шествия, главы и  передовики сельского хозяйства рассаживаются на первые ряды перед сценой, участники художественной самодеятельности уходят за сцену.

 

11.25. Ведущий: На торжественное открытие праздника к нам прибыли:

-          Глава Козловского района Иван Григорьевич Майоров

-          Председатель районного Собрания депутатов Владимир Федорович Ефремов

-          _______________________________________________________

 

Просим вас пройти на сцену.

 

Для торжественного открытия районного праздника «Акатуй» слово предоставляется Главе Козловского района Майорову Ивану Григорьевичу.

Глава объявляет об открытии праздника и после слов «Праздник считается открытым»

Ведущий: Почетное право поднять государственные флаги  предоставляется передовикам сельского хозяйства

____________________________________________________________________________

К флагам подходят 2 передовика и поднимают сначала под гимн Российской Федерации российский флаг, под гимн Чувашской Республики – флаг ЧР.

Гимны Российской Федерации и Чувашской Республики звучат по 1 куплету со словами.

11.35.Ведущая: Слово предоставляется

______________________________________________________________

11.35-12.15. Идет награждение передовиков сельского хозяйства.

Ведущие по очереди зачитывают Почетные грамоты, грамоты  и подарки подносят 2 девушки в национальных костюмах,  грамоты и подарки вручают представители администрации Президента и глава Козловского района Майоров Иван Григорьевич.

 

12.15. Ведущий:              Согретая весенними лучами,

Просыпается от сна земля.

Под умелыми и сильными руками

Выплывают в поле трактора.

Не сразу станут золотые зерна

Душистым хлебом на столе,

Должны сначала долго и упорно

Трудиться люди на родной земле!

Им поклон за труд сей важный

Труд, который кормит год

Все планирует вперед

Жизнь нам с хлебушком дает.

Ведущая:                                Савак юра ян янратар

Пархатарла уй-хирте,

Икселми телей туптантар

Кулленхи есемерте

Эпир мар-и, танташсемер,

Тыра-пула астисем,

Хамар туна юмах евер

Чапла емер сыннисем.

 

12.20. Ведущий: А сейчас мы начинаем наш праздничный концерт, который открывает детская музыкальная школа «Волга».

12.20. – 15.00. Праздничный концерт.

  

Начальник отдела

социального развития                             М.С.Солдатихина

Система управления контентом
429430, г.Козловка, ул.Ленина, д.55
Телефон: 8(83534) 21-2-15
Факс: 8(83534) 2-12-32
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика